ごあいさつ
Message / Greetings
「シンビズム5
信州ミュージアム・ネットワークが選んだ作家たち」展
開催にあたって
信州アーツカウンシルでは、県内の公立、私立美術館やフリーのさまざまなキャリアの学芸員の共同企画による展覧会の第五弾「シンビズム5」を開催いたします。
展覧会名となっている「シンビズム」とは、「信州の美術の主義」を表しますが、ほかに「新しい美術」「真の美術」「親しい美術」などの意味を込めています。市民と作家および作品をつなぐ学芸員の意識共有や資質の向上を図り、県内ミュージアムのネットワーク化を促進することで、作家への全県的な支援や、市民のみなさまへのより多彩で豊かな情報提供をめざしています。
長野県では2015年度を文化振興元年と位置付け、文化振興基金の創設とともに、翌年より長野県芸術監督団事業を開始しました。コロナ感染による延期も含め6年間にわたり県内各地において、文化芸術の開拓の鍬を入れ種をまく事業の実施を受け、そのレガシーを受け継ぐなか、私たちアーツカウンシルは、信州・長野県に永く受け継がれてきた自然豊かな風土から紡がれる地域文化や、学びを大切にする精神から醸成される文化芸術を、未来の地域へ持続的に発展させていくことを目指し、「長野県全域において文化芸術活動の創造力・発信力を高める」「文化芸術活動のポテンシャルを社会のさまざまな領域に拡げる」「長野県内の文化芸術活動が持続的に発展する環境を醸成する」という3つのミッションを掲げ2022年6月に活動をスタートしました。
地域主体・県民主体による創造的な地域づくりの推進こそ、地域の持続的発展に不可欠なことであり、今年度の事業においては県内4会場での展覧会に加え、新たに地域や学校でアーティストや作品と、子どもたちをはじめとした鑑賞者との双方向の交流を行う「対話を通した作品鑑賞」事業も進めております。今後も地域と文化芸術を繋ぐ担い手の方々との協働を大切に、県内はもちろんのこと全国に長野県の豊かさを発信してまいります。
最後になりましたが、本展の開催にあたり、ご協力とご支援を賜わりましたみなさまに心から感謝を申し上げます。
主催者代表
信州アーツカウンシル長
津村 卓
Brief Message from the Organizers of
the “Shinbism 5” Exhibition -- Artists Selected from
the Shinshu Museum Network
The “Shinshu Arts Council” is going to host its fifth art exhibition, “Shinbism 5,” jointly planned and produced not only by the curators from public and private institutions, but also freelance curators, having various careers, in the prefecture.
The title of the exhibition, “Shinbism,” stands for “the essence of beauty in the art in Shinshu.” At the same time, it carries the meanings of “new art,” “true art,” “accessible art,” and so on. We are endeavoring to extend our prefectural-wide support to the artists and provide a greater variety of rich information to all citizens in the prefecture. In order to connect citizens with artists along with their works, the curators’ role is important. For that, we would like to assist the curators in sharing their common awareness of the issues among them, and enhancing their abilities as well, while promoting strong networking among museums within the prefecture.
In Nagano Prefecture, we positioned the 2015th year as the “first year of cultural promotion,” and founded the Cultural Promotion Fund. The following year, we started the Nagano Prefectural Artistic Supervisory Team’s project. The project, which started from “breaking ground,” and then embarked on “sowing” the seeds of culture and art throughout the prefecture, continued for 6 years, including the delay caused by the spread of the coronavirus. Then in June 2022, our “Art Council” started its activities, carrying on the legacy of “Shinbism.” Now, we are aiming for sustainable regional development towards the future mainly in two domains: one is the local culture spun out of rich natural climate, and handed down in Shinshu/Nagano Prefecture over a long period of time. The other is the cultural and artistic activities fostered from the spirit of valuing learning. To achieve this goal, our Council established three missions: “raising the creativity and transmission power of the cultural and artistic activities throughout Nagano Prefecture,” “spreading the potential of cultural and artistic activities to all areas of society” and “nurturing an environment for sustainable progress of cultural and artistic activities within the prefecture.”
Promotion of the realization of creative communities by the local and prefectural residents’ initiative is vital for the sustainable development of regions. In this regard, in addition to holding the “Shinbism” exhibition in four venues in the prefecture, as another project for this year, we will advance a new project of “art appreciation through dialogues,” in which interactive exchanges between artists along with their works, and viewers, including children, take place in communities and at schools. While placing value on cooperation with the bearers connecting respective regions with culture and art, we will continue to spread information on the richness of Nagano Prefecture, not only within the prefecture, but also nationwide.
Lastly, we would like to express our heartfelt gratitude for everyone’s cooperation and support toward the materialization of this exhibition.
Representative of the Organizers,
Director of the Shinshu Arts Council
Tsumura, Takashi
ごあいさつ
長野県知事
阿部 守一
信州ミュージアム・ネットワークが選んだ信州ゆかりの現代作家による展覧会「シンビズム5」の開催にあたり、ごあいさつ申し上げます。
「シンビズム」は、県内美術館・博物館のさまざまなキャリアを持つ学芸員の皆様が所属を超えて交流、協議し、本県ゆかりの作家を紹介する企画展です。
2019年6月にご逝去された故本江邦夫長野県芸術監督の「全国一のミュージアム数を有し、学芸員が一人体制の館が多い長野県においては、学芸員同士のわけ隔てない関係構築こそがミュージアム・ネットワーク化の一番の近道である」との思いから生まれたものです。
2018年の初回から集大成となる2021年の第4回まで、県内14会場にて開催された展覧会では、全65名の作家が紹介されました。若手の気鋭作家から、戦後の現代美術史をたどる上で重要な作家に至るまで、長野県の現代美術をさまざまな切り口から取り上げてきた「シンビズム」は、本県のアートシーンに大きな足跡を残しています。
第4回でひとつの区切りを迎えたシンビズムは、第5回となる本展で新たなスタートを切りました。
「シンビズム5」は、ワーキンググループの学芸員たちが、これまでの取組を振り返り、今後を展望する中で生まれた企画展と聞いております。今までのシンビズムで培った現代美術への視点を基盤に、学芸員たちが新たに選んだ作家の作品が、県内4会場で展示されます。本展を通して、多くの方に現代美術の幅広さや面白さに触れていただけることを願っております。
また、対話を通した作品鑑賞に重点が置かれることも本展の特長のひとつです。展示会場だけでなく、会場の所在市町村の小中学校において、読書の時間を利用した「朝鑑賞」を実施し、感動を他者と分かち合える学習機会の提供や、子どもたちのコミュニケーション能力等の向上を目指した活動を展開します。
あわせて、「朝鑑賞」を行う学校の先生に向けた「対話を通した鑑賞ファシリテーター」の事前研修なども予定しています。本展が、子どもたちをはじめ地域の皆様と、作家や作品、学芸員との出会いや学びの機会となり、文化芸術を通じた学びが一層広がっていくことをご期待申し上げます。
県においても、「第2次長野県文化芸術振興計画」に基づき、多様な文化芸術の振興、県内ミュージアムや学芸員のさらなる連携や交流の促進、「アートの手法を活用した学び」の充実等を図ってまいります。
引き続き皆様のご支援とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
Message
Governor of Nagano Prefecture
Abe, Shuichi
I would like to extend my greeting on the occasion of the “Shinbism 5” exhibition, where contemporary artists connected to Shinshu and selected by the Shinshu Museum Network exhibit their works.
“Shinbism” is an exhibition series organized by curators with various careers, working at museums and galleries in Nagano Prefecture. They have materialized this event through exchanges and discussions across their affiliations to introduce artists connected to Nagano.
This exhibition originated from an idea proposed by Motoe Kunio, the Art Director of Nagano Prefecture, who passed away in June 2019. He believed that due to Nagano's largest number of museums nationwide, with many having only one curator, the most effective way to foster a networkamong museums was to cultivate impartial relationships among curators in Nagano.
From the first exhibition in 2018 to the fourth one in 2021, which was the culmination of previous exhibitions, the “Shinbism” exhibitions were held in 14 venues in Nagano Prefecture and introduced 65 artists in total. The exhibition series focused on the various perspectives and works of contemporary art in Nagano Prefecture, created by artists ranging from up-and-coming talents to influential figures in the history of post-war contemporary art, leaving remarkable footprints on the art scenes in the prefecture.
The fourth exhibition marked a turning point and the fifth exhibition made a fresh start. I have heard that the “Shinbism 5” exhibition is organized by the curators of a working group who look back at their achievements and look ahead to future prospects. This time, the curators have selected works from newly chosen artists based on their contemporary art perspectives developed through previous exhibitions. The artworks will be displayed in four venues across the prefecture. It is my wish that this exhibition offers a broad and enjoyable experience of contemporary art to many people.
Another unique characteristic is the emphasis on appreciating the works through dialogues. In addition to the exhibition venues, elementary and junior high schools in the same villages, towns, and cities provide dedicated time in the morning during their reading period for students to appreciate art. This activity aims to offer opportunities for students to share their inspiring experiences and enhance their communication skills.
Furthermore, there is a scheduled training for the "facilitators of art appreciation through dialogues," targeting schoolteachers responsible for "morning art appreciation." I expect that this exhibition will provide opportunities for local residents, including children, to learn and encounter artists, their works and curators, thus fostering the expansion of learning through culture and art.
Based on the "Second Nagano Prefecture Promotion Plan of Culture and Art," the Nagano Prefectural Government will collaborate and promote exchanges between art museums and curators in Nagano and enhance the concept of "learning by using various art techniques."
I sincerely appreciate your continuous kind support and cooperation.
ごあいさつ
一般財団法人 長野県文化振興事業団
理事長
近藤 誠一
気候変動や情報技術革命、国際関係や社会の分断など、時代が大きな変革に向かってうねりを加速していることを、いみじくもコロナが炙り出しました。われわれはこうした変化に積極的に立ち向かい、たくましく生き抜く力を持たねばなりません。そのキーワードが立場を超えて理解し合う共感力であり、それを育むのが文化芸術の力です。2015年、阿部守一長野県知事の「文化振興元年」宣言は、こうした人類の流れを読んだかのように時宜を得たものでした。
そして知事のひらめきを形にした長野県芸術監督団事業(2016~2021年)は、多くの厳しい制約のなかで文化芸術の底力を県民に感じさせるとともに、地域の持つ魅力を再発見することによって、第一走者の役割を十分果たしました。
このうち美術分野の芸術監督として3年間ご指導をいただき、2019年6月に急逝された本江邦夫さんの構想、ご指導のもとに生まれた「シンビズム」は、長野県ゆかりの作家と学芸員たちが創意工夫しながら企画を練り上げ、市民サポーターや学生など地域の人びとと協働し、まさに当事業の理念を象徴、具現化する取り組みの代表例となりました。
こうして2022年、第二走者である信州アーツカウンシルが始動しました。これからは監督たちのレガシーのうえに、自分たちで県の文化芸術振興を引っ張る人材を育成する第二ステージに移行します。人材育成には20~30年かかりますが、そのための投資は今やらねば永久にできません。新しい形になると思いますが、アーティストと行政の方々が、それぞれの力を十分に生かして、県民の誰もが文化芸術を日常生活の一部として親しめる状態をつくるべく、地域の方々との間にきめ細かい連携を打ち立てていくことになるでしょう。それによって人びとの間の共感力が高まると、政治や経済における組織防衛の論理によって分断されがちな社会をまとめる力となるのです。相手を敵か味方かで分けてしまうのではなく、多様性の力の源として包み込む仕組みをつくることが、直面する諸問題の長期的解決にとって必要で、それが監督の情熱や地域の人々の気持ちに応えることになります。それこそが、阿部知事が提唱する「文化芸術の力でこの県を元気にする」ということにつながっていく方法ではないかと思います。
シンビスト(信州ミュージアム・ネットワークの学芸員)のみなさんにはこの第二ステージにおいても先頭に立って、地域のなかで文化芸術を広め、自らの手で活動をさらに発展させていく仕組みづくりを構築してほしいと期待しています。
「シンビズム」の実現に向けてご尽力いただいたすべての皆さまに、あらためて御礼申し上げます。
Greetings
Chief Director,
Nagano Prefectural Agency for Cultural Promotion
Kondo, Seiichi
The corona pandemic clearly revealed that the times are accelerating towards major changes, such as climate change, information technology revolution, deterioration of international relations and division among societies. We need to have a positive attitude, when facing such changes and acquire the strength to survive vigorously. Empathy, meaning the power of understanding one another beyond one’s position, is the keyword here, and it is the power of culture and the arts that nurtures the empathy. The declaration of the “First Year of Cultural Promotion,” issued by Governor Abe in 2015, was as timely as if he somehow read the flow of the time.
Moreover, the Nagano Prefectural Artistic Supervisory Team’s projects (2016−2021), which are embodiments of the governor’s inspiration, fulfilled their role as first runner within various constraints, by making citizens in the prefecture feel the potentiality of culture and the arts, and rediscover the local charm.
In particular, “Shinbism” born under the initiative of the late Mr. Kunio Motoe, who provided guidance as the Art Director of Nagano Prefecture, in the field of fine arts, for three years, and passed away suddenly in June 2019, shows a leading example as an event symbolizing and embodying the philosophy of these projects. Under the supervision of Director Motoe, “Shinbism” was implemented along with ingenious planning by the artists connected to Nagano Prefecture and the curators, in cooperation with the local people, including citizens and students.
In these circumstances, the “Shinshu Arts Council” has started as second runner, in 2022. From now on, based on the legacy of the late Director and others, we are moving on to the second stage of developing human resources leading the promotion of culture and the arts in the prefecture by themselves. Fostering human resources takes 20 to 30 years. Investment for the sake of fostering human resources must be implemented now! Otherwise, we will miss our chance. To achieve that goal, it seems to be a new plan, but artists and government officials work together by making full use of everything at their disposal to establish a finely-grained alignment with local people. In order to create conditions where everybody in the prefecture can enjoy culture and the arts as a part of their daily lives. When empathy among people is increased in this way, it will function as a power to unite society that tends to be divided easily by the logic of the organizational defense in involved political or economic concerns. Not dividing the opponent into an enemy or ally, but making a system to ally ourselves with others regarded as sources to empower variety, is necessary to solve the long-term challenges we face and, as a result, that means to respond to the passion of the late Director, and the feelings of the local people as well. I think that is the exact way to be connected with the plan advocated by Governor Abe, “making Nagano Prefecture energetic through the power of culture and the arts.”
I expect that all “shinbists,” consisting of the curators belonging to the Shinshu Museum Network, will propagate culture and the arts in their respective local areas, taking the lead on this second stage as well, and conceive of the best system to develop their activities by themselves.
I would like to, again, express my deepest regards to those that worked hard for the materialization of this “Shinbism” event.
ごあいさつ
シンビズム顧問、
一般財団法人長野県文化振興事業団理事、
長野県立美術館長
松本 透
県内全域の有志学芸員のネットワークによって現代作家の展覧会を開催すべくワーキンググループが結成されたのが2016年11月、展覧会名が「シンビズム」に決まったのが2017年4月。当初予定されていた4 度の展覧会は2021年に完了しましたが、シンビストをはじめとする関係者の熱意と尽力によって、このたび第5回展が実現することになりました。
比較的若手の作家を中心に2度の展覧会を開催した「シンビズム」展の曲がり角は、やはり第3回展と4回展で物故作家の出品を認めたことでしょう。総集編ともいうべき第4回展の出品作家選定を含めて、すべてを文字どおり大所高所からリードしてきた本江邦夫芸術監督は、第3回展を見ることなく急逝されましたが、これにはさらに続編があります。先頃、単なる展覧会記録集というよりも、シンビズム精神のドキュメントというべき『シンビズムの軌跡』(信濃毎日新聞社、2022年3月)が刊行されましたが、この記録集刊行もまた本江監督が生前に指示したものだったのです。とはいえ、その刊行が本江監督の置きみやげだったとしても、それを編集したのはシンビストをはじめとする現在の編集チームです。出品作家やシンビストのみならず、同プロジェクトを見守ってきた専門家や来館者の現在の声、さらには数次にわたる自己評価表などを丹念に盛り込んだこの記録集は、結果的に回顧的というよりも、すぐれて未来志向的なものになりました。
「シンビズム」展の立案は、シンビスト全員の推薦によって出品作家を決め、作家ごとに若手学芸員につねにベテラン学芸員をまじえた手厚い担当者チームが結成され、最後に開催館や出品作家の振り分けを行い、実際の展示に際しては、担当者チームが各館での展示作業に総がかりで当たるというものです。今回、推薦学芸員による作家ごとの推薦シートなどを見て改めて驚いたのは、(一例だけ挙げると)推薦者は推薦時点でその作家の展示にふさわしい展示会場を思い描いていることです。結果的に想定どおりの会場で展示されるケースはむしろ少ないにも関わらず。無駄をおそれぬこのやり方こそは、会場との親和性がきわめて重要な現代美術の展示に向けたネットワーク作りという点では、「シンビズム」展以外では実施例のない早道といえるでしょう。
第5回「シンビズム」展は、4会場会期リレー式で本年7月に開幕します。ベテラン作家数名をまじえながら、平均年齢はむしろ初期の2回のシンビズム展に近いものになるようです。「teammotoe2016」が原点を見据えて実施する新生「シンビズム」展として、楽しみにしています。
Greetings
Advisor for Shinbism Exhibition, Director of Nagano Prefectural Agency for Cultural Promotion,
Director of Nagano Prefectural Art Museum
Matsumoto, Tohru
It was in November 2016 that the working group was formed aiming at holding a contemporary art exhibition by a network of voluntary curators throughout the prefecture, and in April 2017 that the name of the exhibition was decided to be “Shinbism.” Altogether, four exhibitions planned at that time, were completed in 2021. This time, the fifth exhibition will open thanks to the enthusiasm and effort of those concerned, including the shinbists.
In my opinion, it was a turning point for “Shinbism,” which had held two exhibitions focusing on rather young artists, that we decided to include deceased artists in the third and fourth exhibitions. Kunio Motoe, the Art Director of Nagano Prefecture, who literally led everything concerning “Shinbism” from a broad perspective, including the selection of the exhibitors for the fourth exhibition, passed away suddenly without having viewed the third exhibition. There’s more to the story. Recently, “Shinbism − Our Story of the Artists Selected from the Shinshu Museum Network” was published by The Shinano Mainichi Shimbun in March 2022, which could be seen as documentation of the spirit of Shinbism, rather than an ordinary exhibition record book. Surprisingly, this publication was done under Director Motoe’s supervision during his lifetime. However, even if this publication was Director Motoe’s parting gift, the editors of the book consisted of the same members of the current editorial team of “Shinbism,” including the shinbists. This record book, elaborately including current live voices of not only the artists and shinbists, but also the specialists and visitors who had kept an eye on this project, as well as a number of self-evaluation lists, finally became particularly future-oriented, rather than retrospective.
By the way, the project of the “Shinbism” exhibition is implemented in the following way: first, the artists are selected according to the recommendations by all “shinbists.” Then, teams, consisting of curators in charge of each artist, that always include veterans among younger curators, are formed. Each team extends generous support to the artists in their charge. Lastly, exhibition halls are assigned to respective teams, and the artists are sorted into halls. As for the actual work of display, each team in charge does it collectively in each hall. This time, when I looked at the recommendation sheets for respective artists, filled out by curators, what surprised me again was that the curators had envisioned suitable sites for the artists as early as the time of their recommendation, even though cases in which the actual exhibition halls coincide with the previously imagined ones, are rather rare. That is only an example though. This daring way, which could be seen as “impractical” must be a kind of fast track with no other example other than the “Shinbism” exhibitions, considering that creating networks towards exhibitions introducing contemporary art where an affinity with the sites seems to be extremely important.
The fifth “Shinbism” exhibition will be held in four venues in relay from July of this year. The average age of the artists, including several veterans, will be rather close to that of the first and second “Shinbism” exhibitions. I am looking forward to the newborn “Shinbism” exhibition implemented by the “teammotoe2016” with their gaze firmly fastened at their origin.