SHINBISM | シンビズム | 信州ミュージアム・ネットワークが選んだ作家たち

ARTISTS

  • 《Monster #10》2016年
  • 《Forest》2012年
  • 《One day》2010年
  • 《Monster #13》2017年

矢島 史織Yajima Shiori

日本画
矢島 史織
日本語
ENGLISH

私は夏の木漏れ日が好きだった。
森の中で、コントラストの強い木漏れ日のトンネルに出会うとワクワクした。刻々と姿を変えるその現象は生命の躍動感に溢れ、鮮烈な太陽の陽射しがつくりだす世界は私の作品に「光と影」をもたらした。
それから私は、太陽の形を追い求めるようになった。

しかしながら、ある年の春、木漏れ日との決別を決めた。
なぜなら、ビジュアルだけでなく根本から作品を変えたい、という強い思いがあったからだ。

それから4年。グラスを通した「光と影」はやがて心の中に宿り、光が強ければ強いほど影の色が深いことに気がついた。

今でも木漏れ日の光の輪は私を引きつけて離さない。
トンネルの先には一体何があるのだろうか。
まだ答えは見つかっていない。

At times, I very much liked to see the rays of sunshine filtering through the branches of trees in summer.
In the woods, I was enthralled to encounter the tunnels shaped by these rays of sunshine creating a striking contrast. The phenomenon by the sunlight, transforming every second, seemed vibrant with life, and the world created by the vivid sunshine brought “light and shadow” to my works.
Since then, I have been searching for the effects of the sun.

But, on a spring day, I decided to distance myself from these rays of sunshine.
Because I felt a strong desire to change my works, not only visually, but also essentially from its very foundation.

Four years have passed since then. “Light and shadow” through glass have gradually entered my heart instead, and I took notice of a phenomenon where the brighter the light gets, the darker the shadows become.

The circles formed by the rays of sunshine through the branches of trees still captivate me.
What’s on the other end of these tunnels?
I have yet to find the answer.

関連シンビズム

関連会場