SHINBISM | シンビズム | 信州ミュージアム・ネットワークが選んだ作家たち

ARCHIVES

GREETINGSごあいさつ

日本語
ENGLISH

長野県知事 阿部 守一

阿部守一長野県知事

信州ミュージアム・ネットワークが選んだ信州ゆかりの現代作家による展覧会「シンビズム3」の開催にあたり、ごあいさつ申し上げます。

長野県芸術監督団事業である「シンビズム」は、去る6月3日にご逝去された故本江邦夫長野県芸術監督の「全国一のミュージアム数を有し、学芸員が一人体制の館が多い長野県においては、学芸員同士のわけ隔てない関係構築こそがミュージアム・ネットワーク化の一番の近道である」との思いから生まれたものです。

今回の展覧会は、本江監督から託された思いにしっかりと応えるべく、信州ミュージアム・ネットワークの根幹を成す県内美術館・博物館の学芸員、長野県文化振興事業団をはじめとする関係者のみなさまが、これまで以上に手を携えてつくりあげてこられました。

過去2回の「シンビズム」では、各館の学芸員の推薦により選出された、長野県ゆかりの現代美術の若手、新人作家による作品をご紹介してまいりましたが、3回目となる今回は、本県における戦後の現代美術を語るうえで欠かすことのできない作家にスポットを当てるという新たなコンセプトのもと、県内4ブロックの各会場で開催されます。会場ごとに異なる作家の作品が展示され、また、ギャラリートークやシンポジウムなども予定されております。

多くのみなさまに、本県ゆかりの作家が手がけた優れた作品をご鑑賞いただくとともに、この展覧会が、子どもたちをはじめ地域のみなさまと作家や学芸員のみなさまとの出会いや学びの場となり、県内の文化芸術の裾野がさらに広がっていくことをご期待申し上げます。

新たな「令和」の時代が幕を開けました。この元号には、「人々が美しく心を寄せ合うなかで、文化が生まれ育つ」という意味が込められております。令和に入ってはじめての「シンビズム」を契機として、県内美術館・博物館のネットワーク化が促進されるとともに、作家や学芸員をはじめ県民のみなさまの心がつながることにより文化力が高まり、「創造性あふれる信州」が実現されることを祈念し、あいさつといたします。

Governor of Nagano Prefecture Abe, Shuichi

阿部守一長野県知事

I would like to express my sincere gratitude to all involved with this “Shinbism 3” exhibition, where contemporary artists selected by the Shinshu Museum Network exhibit their works.

“Shinbism” began as one of the Nagano Prefectural Artistic Supervisory Team’s projects and originated from ideas proposed by Mr. Kunio Motoe, the late Art Director of Nagano Prefecture, who unexpectedly passed away on the third of June this year. His thinking was that, “The best way to materialize networking among museums is to build up the impartial relationships among curators in Nagano Prefecture, which boasts the largest number of museums nationwide, many having only one curator.”

For the current exhibition, all the people involved, such as the curators of galleries and museums, and those from the Nagano Prefectural Agency for Cultural Promotion, within the prefecture, forming the firm foundation of the Shinshu Museum Network, have given their best to firmly realize this vision entrusted by Director Motoe.

At the last two “Shinbism” exhibitions, artworks by budding young artists of contemporary art connected to Nagano Prefecture, were selected and exhibited per recommendation by the curators from respective museums. However, at this third exhibition, the artists were selected under a new concept of shining a spotlight on those who are considered essential in the postwar contemporary art scene in Nagano Prefecture. This exhibition is being held at four different venues, divided respectively among the four blocks within the prefecture. Works of different artists are exhibited at each venue and programs such as gallery talks or symposiums are planned.

We hope you appreciate the excellent artworks created by the artists associated with Nagano Prefecture and, at the same time, we highly expect this exhibition to become a catalyst for further expansion of art and culture in the prefecture by providing you, the citizens and children of each region, places to learn and a prime opportunity to encounter those artists and curators.

The new era “Reiwa” has begun, which carries the connotation that culture is created among people who have come close together beautifully in their minds. I would like to conclude this message by conveying my wish for the materialization of a “Shinshu overflowing with creativity,” as would result from the enhancement of cultural energy by connecting the minds of artists and curators, including all our citizens, through further facilitation of networking among galleries and museums in the prefecture, with this opportunity of opening the first “Shinbism” exhibition in the Reiwa Era.

日本語
ENGLISH

一般財団法人 長野県文化振興事業団
理事長
近藤 誠一

一般財団法人長野県文化振興事業団理事長 近藤 誠一

一般財団法人長野県文化振興事業団・長野県では、2016年4月に舞台、音楽、美術、プロデュースの各分野からなる長野県芸術監督団を設置し、それぞれの分野の第一線で活躍する芸術監督とともに県内の文化全体の活性化に力を注いでまいりました。

去る6月3日に急逝された故本江邦夫さんには、美術分野の芸術監督として3年間ご指導をいただいておりました。

本江監督の構想、指導のもとに生まれた「シンビズム」は、すでに2回、各回県内4会場で同時開催し、あわせて40名の県ゆかりの作家を紹介してまいりました。単にゆかりの作家の優れた作品をご覧いただくだけでなく、各地の学芸員の共同企画を通じて、ミュージアムのネットワーク化を促進し、文化力を高めることを目的としています。

とくに今年度は、5年間の集大成となる来年の「シンビズム4」と連動する形で、昨年の夏より皆で協議を重ね、長野県を代表する現代美術作家を選抜したとうかがっています。まさにシンビズムは、地域横断的な芸術監督団事業の象徴的な取り組みのひとつといえるのです。本江監督の遺志を継ぐシンビストたちが、今後の事業を力強く進めていってくれることを心から期待しています。

私は芸術監督のみなさんと、長野県が「文化と芸術を創る県」であることをビジョンとして共有しています。そのために各監督には、県民が文化芸術をつくることができる、その担い手となる人材を育成することを最終的な目的として尽力いただいています。

とりわけ来年は東京2020オリンピック・パラリンピック競技大会の開催によって、大勢の外国の方がたが日本に来られ、日本の文化にも注目が集まるタイミングです。2020年に向け、各分野の芸術監督のお力が有機的につながるような事業展開を目指しています。

芸術監督団のもとで全国一の数を誇るミュージアムが連携し活動をすることによって、文化芸術が持つ力が県内に満ちあふれ、県民をしあわせにするモデル県となり、文化芸術による日本再生のリーディング県となるよう、長野県とともに取り組んでまいります。

引き続き、みなさまのご理解とご協力をお願いいたします。

Chief Director, Nagano Prefectural Agency for Cultural Promotion Kondo, Seiichi

一般財団法人長野県文化振興事業団理事長 近藤 誠一

The Nagano Prefectural Agency for Cultural Promotion, a general incorporated foundation, in cooperation with the Nagano Prefectural Government set up the Nagano Prefectural Artistic Supervisory Team, where members were involved in the fields of performing arts, music, fine arts and production in 2016, and who are active contributors at the front lines of their respective fields, have been working hard toward the revitalization of all cultural activities in Nagano Prefecture since joining together.

In the meantime, we received great advice and guidance from Mr. Kunio Motoe, the Art Director in charge of Fine Arts for the past three years before passing away on June 3, 2019.

“Shinbism” exhibitions, conceived under the careful planning and supervision of Director Motoe, have already been held twice, concurrently, at four different venues each time in the prefecture where 40 artists, related to Nagano prefecture, have been introduced so far. The objective of this project is not only to introduce you to the excellent artworks created by artists related to the prefecture, but also to continuously enhance our cultural power by facilitating networking among museums through jointly organized projects by the curators in their various regions.

This year, in contrast to the last two, I’ve heard that these contemporary artists, who represent Nagano Prefecture, have been selected after repeated consultations among all members involved since last summer. Their plan is to link this exhibition to “Shinbism 4” scheduled for next year, which may be the culmination of this five-year project. It can indeed be said that the “Shinbism” project is a very symbolic approach among the cross-regional Artistic Supervisory Team’s projects. I hereby expect from the bottom of my heart that all Shinbists, who inherit the vision of director Motoe, the late Director of Fine Arts, will proceed with future projects resolutely from this point on.

I share his vision that Nagano Prefecture must be “The one that creates art and culture.” To achieve this goal, I ask that each art director does his best to secure people possessing the finest talent needed to bear such a responsibility in the future as their ultimate purpose.

Above all, next year will be the best opportunity for us to show our art and culture to a great number of foreigners who are expected to visit Japan on the occasion of the TOKYO 2020 Olympic/Paralympic games. We are geared toward further development so that the efforts of art directors in their respective fields will be integrated organically.

Nagano Prefecture ranks top, nationwide, in number of museums. The promotion of networking among all museums in the prefecture, under the supervision of the Artistic Supervisory Team, will enrich the prefecture with the dynamism of art and culture. Encouraged by its realization, we will move forward to make this prefecture a model case nationwide in terms of the degree of happiness among residents, and also the leading prefecture moving toward the revitalization of Japan through the energy produced by art and culture.

We appreciate your continued support and understanding.

日本語
ENGLISH

シンビズム ワーキンググループ 前佐久市立近代美術館
佐久市職員
工藤 美幸

シンビストの誓い 本江邦夫さんへ

20年ほど前、長野県内の学芸員有志で勉強会を立ち上げたことがある。広い県内に点在する美術館・博物館。学芸員がひとりしかいない・相談できる先輩がいないという館も多く、日々試行錯誤の連続だった。その悩みを共有する仲間がじわりと増え、「とりあえずやってみよう」とはじまった会である。
勉強会は数年間続いたものの、異動や転職などもあり、またオフィシャルな旗印も何もなく、個人の熱意だけを骨組みとしてやり続けることは困難で、「またいつかやりたいね」という思いを残しつつ、そのままになっていた。

その思いが心の奥底に沈み込んで忘れかけてもいたある日、そこに思いがけない光が射し込んだ。
本江監督が「監督である以上、チームがないとね」と立ち上げた「チーム・シンビズム」である。監督の長野県の美術に対する深い愛、これほど歴史や広がりがあるにも関わらず十分認知されていないことへの無念な思いと情熱は、再び私たちをひとつにした。あのときとは違って、本江邦夫という存在がいる、ということは奇跡でもあり、あのときはできなかったこともできると、高揚したことを覚えている。

シンビズム1年目、2年目を経て、3年目、4年目と、「起承転結」の道筋を定めたタイミングで、選手やマネージャー、誰にもなんの相談もせず突然、退団宣告をした監督。チーム内に走った衝撃は、どんな言葉を駆使しても表現できるものではなかった。

でもね、何度も言いますけども、主役は皆さんなのですから、何をそんなに動揺しているのですか
いつまでも私がいることをあてにしようと思っていたのでしたら、それこそ大間違いですよ

と、いつもの飄々とした声が聞こえてくるのが、心から、悔しくて、悔しくて。

形容し難い闘争心が湧いてくるのがおかしくてたまらない。

頭のなかに円をひとつ描いてください
円の真ん中には長野県の美術があります
円の円周にいまここにいる学芸員たちがいます
円周の外には何があるのかというと 長野県民がいます
長野県民に対して 自分たちの県のなかにどれほど豊かなものがあるのかということを
いかに愛情を持って 熱意を持って ちゃんとお伝えできるかということ
長野県の学芸員は そこからまず仕事をはじめなくちゃいけないそれを実現するためのチームです
わけ隔たりなく均一に横に繋がって お互いを守り合いながら
いい意味でのライバル関係になって 勉強し合いながら 県民に還元していく
ユニオンのような存在になったらいいなと考えています※1

もちろんここで終わりではない。来年で終わりでもない。シンビストたちがいる限り、シンビズムは終わらない。その新たなスタートラインを今日、ここに描こう。

  • 1 「シンビズム1」企画記者発表会より本江邦夫長野県芸術監督の言葉(2017年5月18日、長野県庁会見場)

Former curator of the Saku City Modern Art Museum, Currently, an employee of Saku-shi Government, Representing the Shinbism Working Group Kudo, Miyuki

Shinbists’Pledge to Mr. Kunio Motoe

About 20 years ago we started a study meeting with some volunteer members such as curators working at museums in Nagano Prefecture. There are a number of museums and art galleries interspersed in the expansive range of Nagano Prefecture. There were many that had only one curator and no senior with whom he or she could consult, so every day was an experiment in trial and error. In the meantime, however, the growing number of people who shared the same worries and concerns led us to regard this meeting with a light feeling of “Let’s give it a try!”

Although it continued for several years, it was difficult to continue the meeting simply based on individual enthusiasm as a framework without any officially given blessing due to job changes and transfers within the occupations of several members. The meetings came to an end and were left unfinished with only the expectation of “Let’s start again sometime in the future.”

But one day, when our expectation was almost lost in the back of our minds and forgotten, a bright light shone in, suddenly and unexpectedly. It was, coincidentally, at the same time that “Team Shinbism,” launched by Director Motoe, who possessed the strong insistence that “A team is really needed for a director to supervise.”

It was his enthusiasm and deep love for the art produced in Nagano Prefecture and his feeling of regret that the art of Nagano, which had not been fully acknowledged despite its history and extensiveness, that united us once again. With those former days behind us, we became invigorated anew with a very exulted feeling that we could do whatever we wanted due to Mr. Motoe’s vision. His appearance was miraculous!

At the very time when he paved the way to complete the path “Ki-Sho-Ten-Ketsu would take, that is the Introduction, Development, Turn and Conclusion” of Shinbism 1 and 2, then 3 and 4, the Director, all of a sudden, declared his retirement without any consultation with managers and those involved in his team. We were shocked beyond words.

“As I have told you many times, you are, nevertheless, the leading characters, aren’t you? Why are you so disturbed? It would be a grave mistake if you think you can rely on me forever.” (Motoe, Kunio)

I could not help but feel regret upon hearing him say those words in his usual easygoing, but somewhat aloof tone, though at the same time I felt funny realizing some inexplicable combative spirit was springing out of me.

“Please draw a circle in your head.
The art of Nagano Prefecture is in its center.
The curators make up the circumference of the circle.
Beyond that circumference, who is there? They are the people of Nagano Prefecture.
How can we convey to the people in their prefecture its cultural richness, neatly and properly and with due affection and enthusiasm? The curators need to start their work from this point.
This is the team to materialize this task.
I hope this team becomes a union-like existence to return the beauty of our cultural richness to the people in Nagano, learning and helping each other in a framework of evenly-horizontal connection, without discrimination, but in constructive rivalry.” (Motoe, Kunio) (1)

Of course, our task does not end here, nor will it do next year.

Shinbism will not end as long as Shinbists exist. Let’s make a new start, here, as of today!

  • (1)Delivered by the late Mr. Kunio Motoe, then Art Director of Nagano Prefecture, in the press conference room of the Nagano prefectural office building on May 18, 2017 introducing “Shinbism 1.”